»
S
I
D
E
B
A
R
«
#4 - Học ăn
August 31st, 2009 by anhquan

Các cụ nhà ta luôn dạy “học ăn, học nói, học gói, học mở”. Tuy nhiên, các cụ chỉ nói thế thôi, chứ cụ thể phải ăn, phải nói ra làm sao cho phải các cụ lại “dek” nói :)
Tôi đã gặp nhiều người Việt ở đây, đủ mọi thành phần, nhưng mà ít gặp được ai “ăn với nói” theo lời các cụ dạy cả.
Trong một xã hội mà các giá trị văn hóa đang ngày một đi xuống ở Việt Nam, “ăn với nói” ít được mọi người quan tâm. Vậy nên cũng chẳng lạ gì khi thấy mấy cô văn phòng vừa xỉa răng vừa phóng xe ngoài đường hoặc nghe các em tuổi teen xinh như mộng như ng chửa thề một cây.

Trong xã hội như thế, nếu bạn có lỡ ăn ngồm ngoàm chộp choạp thì cũng chẳng có vấn đề gì to tát để bàn. Tuy nhiên, vì bạn đang sống ở Đức, tôi nghĩ vấn đề ăn uống, nói năng lịch sự là cái cần được quan tâm đầu tiên. Trong sinh hoạt hàng ngày, nếu chúng ta càng ít sự khác biệt với người bản xứ thì khả năng sống hòa nhập với xã hội ngày càng cao hơn.Trong bài này, tôi sẽ bàn về vấn đề “ĂN”.

Lunch.Potato%20Salad.Brats #4   Học ăn

- Nguyên tắc 1: “Ăn nhẹ nhàng”. Người châu Á nói chung có thói quen ăn hay uống phải phát ra âm thanh thật to. Ăn phở thì phải húp sụp soạt mới ngon, uống ly trà nóng xong thì phải khà một cái cho sảng khoái. Chẳng cứ người Việt có thói quen này, người Tàu, người Nhật cũng thế. Tuy nhiên, nếu bạn đi ăn với người Đức, điều tuyệt đối tránh là ăn mà phát ra tiếng nhai. Khi nhai phải ngậm miệng, nhai từ tốn để không phát ra tiếng “chộp chộp choạp choạp”. Người Đức cho rằng “chỉ có heo mới ăn chộp chộp như vậy”.

- Nguyên tắc 2: “thức ăn đi đến miệng mình, chứ miệng mình không chạy theo thức ăn”. Vì vậy, khi ăn nên ngồi thẳng, tuyệt đối không cúi đầu thấp, vục mặt vào đĩa thức ăn. Cho dù có ăn súp, cũng múc từng muỗng cho vào miệng, tuyệt không cúi đầu vào tô súp để múc cho gần.

- Nguyên tắc 3: “Không ợ”. Ăn uống thong thả để giảm tối đa khả năng bị ợ. Tuy nhiên, nếu chẳng may mà bạn không kìm được, hãy nói xin lỗi “Entschuldigung!”.

- Nguyên tắc 4: “Tay trái cầm nĩa, tay phải cầm dao”. Nếu bạn thuận tay trái đi chăng nữa, cũng nên cố gắng cầm theo thứ tự này. Phải cầm dao và nĩa ở phần chuôi, tuyệt đối không bao giờ để ngón trỏ tay phải tì lên sống dao khi cắt.

- Nguyên tắc 5: “Không dùng khăn ăn để hỉ mũi”. Do thời tiết ở Đức rất hay làm người ta chảy nước mũi, nên khi ra đường bạn nên luôn mang theo khăn giấy. Tuyệt đối không nên hỉ mũi vào khăn ăn. Hãy bỏ dao nĩa xuống đĩa, rút khăn giấy trong túi ra để hỉ mũi, và nhớ hướng tránh ra khỏi bàn ăn khi làm việc này.

- Nguyên tắc 6: “Để dao nĩa song song với nhau sau khi đã ăn xong”. Không như người Việt khi ăn xong thường hay nói “tôi ăn xong rồi”, người Đức khi ăn xong sẽ không nói gì mà chỉ xếp dao nĩa song song với nhau và để chéo trên mặt đĩa (không để dao nĩa trực tiếp trên bàn). Đây là tín hiệu cho biết “tôi không ăn tiếp nữa”. Điều này, tôi thấy rất ít người châu Á thực hiện (?!?!?!)

- Nguyên tắc 7: “Luôn để 2 tay trên bàn”. Sẽ hơi bị mất lịch sự nếu bạn để tay dưới gầm bàn.

Những điều ở trên tôi học được từ bà chủ nhà hồi đi trọ học. Những nguyên tắc cơ bản này giúp tôi tự tin rất nhiều khi đi trưa với các chief lúc phỏng vấn xin việc hoặc khi đi ăn uống với đồng nghiệp sau này.

Lần sau, tôi sẽ bàn tiếp về chủ đề đi ăn tiệm. Còn bây giờ thì, ngủ ngon nhé !


Comments are closed

»  Substance: WordPress   »  Style: Ahren Ahimsa
© Bản quyền của VietCorner.de - Xin hãy ghi lại nguồn gốc khi đăng lại thông tin từ vietcorner.de